|
|
ISBN/Referencia en Términus Trántor: 8375M5
Contenido principal: Fantasía
Editor: Siruela
Colección:
El Ojo sin Párpado
número 8
Edición: 1ª, de 1987
Soporte: Papel
Tamaño: 175 X 120 mm.
279 páginas
Título original:
|
|
Cubierta [En el país del Tiempo]
(1987) (cubierta) de
Konstatinas Ciurlionis (autor).
Preliminar [En el país del Tiempo]
(1987) (artículo) de
Francisco Torres Oliver (autor).
Prefacio [Los dioses de Pegana]
(Preface [The Gods of Pegana], 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Los dioses de Pegana (Prefacio [Los dioses de Pegana])
(The Gods of Pegana (Introduction), 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
De Skarl, el tañedor del tambor
(Of Skarl the Drummer, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
De la creación de los mundos
(Of the Making of the Worlds, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Del juego de los dioses
(Of the Game of the Gods, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El cántico de los dioses
(The Chaunt of the Gods, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Las palabras de Kib (sendero de la vida en todos los mundos)
(The Sayings of Kib (Sender of Life in All the Worlds), 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Acerca de Sish (destructor de las horas)
(Concerning Sish (The Destroyer of Hours), 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Las palabras de Slid (cuya alma está en el mar)
(The Sayings of Slid (Whose Soul Is in the Sea), 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Los hechos de Mung (señor de todas las muertes entre Pegana y el Borde)
(The Deeds of Mung (Lord of All Deaths Between Pegana and the Rim), 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El cántico de los sacerdotes
(The Chaunt of the Priests, 1905) (poesía) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Las palabras de Limpang-Tung (dios del júbilo y de los músicos melodiosos)
(The Sayings of Limpang-Tung (The God of Mirth and of Melodious Minstrels), 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
De Yoharneth-Lahai (dios de los pequeños sueños y fantasías)
(Of Yoharneth-Lahai (The God of Little Dreams and Fancies), 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
De Roon, dios de la andadura (y de los mil dioses domésticos)
(Of Roon, the God of Going, and the Thousand Home Gods, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
La rebelión de los dioses domésticos
(The Revolt of the Home Gods, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
De Dorozhand
(Of Dorozhand, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Los ojos en la inmensidad desolada
(The Eye in the Waste, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Del ser que no es ni dios ni bestia
(Of the Thing That Is Neither God Nor Beast, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El profeta Yonath
(Yonath the Prophet, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El profeta Yug
(Yug the Prophet, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El profeta Alhireth-Hotep
(Alhireth-Hotep the Prophet, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El profeta Kabok
(Kabok the Prophet, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
De la desgracia que acaeció a Yun-Ilara cerca del mar, y de la construcción de la Torre del final del día
(Of the Calamity That Befell Yun-Ilara by the Sea, and of the Building of the Tower of the Ending of Days, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
De cómo los dioses anegaron Sidith
(Of How the Gods Whelmed Sidith, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
De cómo Imbaun llegó a ser, en Aradec, sumo profeta de todos los dioses excepto uno
(Of How Imbaun Became High Prophet in Aradec of All the Gods Save One, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
De cómo Imbaun se encontró con Zodrak
(Of How Imbaun Met Zodrak, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Pegana
(Pegana, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Las palabras de Imbaun
(The Sayings of Imbaun, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
De cómo Imbaun habló de la muerte al Rey
(Of How Imbaun Spake of Death to the King, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
De Ood
(Of Ood, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El río
(The River, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El ave del destino y del fin
(The Bird of Doom and The End, 1905) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El tiempo y los dioses
(Time and the Gods (The Lament of the Gods of Sardathrion), 1906) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
La llegada del mar
(The Coming of the Sea (How Slid Made War Against de Gods), 1906) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El secreto de los dioses
(The Secret of the Gods, 1906) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
En el país del Tiempo
(The Land of Time (In the Land of Time), 1906) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
La venganza de los hombres
(The Vengeance of Men, 1906) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
La noche y la mañana
(Night and Morning, 1906) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Los sueños de un profeta (Los sueños del profeta)
(The Dreams of a Prophet, 1906) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Los hombres de Yarnith
(The Men of Yarnith, 1906) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
La espada de Welleran
(The Sword of Welleran, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El bandido
(The Highwayman, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
En el crepúsculo
(In the Twilight, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Los fantasmas
(The Ghosts, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
La ventana maravillosa
(The Wonderful Window, 1911) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El tesoro de los gibelinos
(The Hoard of the Gibbelins, 1911) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El hombre de los pendientes de oro
(The Man With the Golden Ear-Rings, 1911) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
La cita
(The Assignation, 1915) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Trece a la mesa
(Thirteen at Table, 1916) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El gambito de los tres marineros
(The Three Sailors' Gambit, 1916) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Los tres chistes infernales
(The Three Infernal Jokes, 1915) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El botín de Loma
(The Loot of Loma, 1916) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
La torre vigía
(The Watch-Tower, 1916) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El pájaro del ojo difícil
(The Bird of the Difficult Eye, 1916) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
El club de los exiliados
(The Exiles' Club, 1915) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Oriente y occidente
(East and West, 1916) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Los dones de los dioses
(The Gifts of the Gods, 1919) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
Cómo los dioses vengaron a Meould Ki Ning
(How the Gods Avenged Meoul Ki Ning, 1917) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
La plegaria de Boob Aheera
(The Prayer of Boob Aheera, 1919) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Francisco Torres Oliver (traductor).
|
|
|
|