|
|
ISBN/Referencia en Términus Trántor: 53414M5
Contenido principal: Fantasía
Editor: Minotauro
Colección:
Sin colección específica
Edición: 1ª, de 2013
Soporte: Papel
Tamaño: 160 X 115 mm.
888 páginas
Título original:
|
|
Cubierta [Estuche minilibros Tolkien]
(2013) (cubierta) de
Editorial Minotauro (diseñadora).
Prólogo [Las aventuras de Tom Bombadil]
(Preface [The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book], 1962) (artículo) de
J. R. R. Tolkien (autor).
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
Manuel Figueroa (traductor).
Roverandom
(1998) (novela corta) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Luis Domènech (traductor).
Ramón Ibero (traductor).
Hoja de Niggle
(Leaf by Niggle, 1945) (cuento) de
J. R. R. Tolkien (autor).
José Miguel Santamaría (traductor).
Julio-César Santoyo (traductor).
Las aventuras de Tom Bombadil
(The Adventures of Tom Bombadil, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro González (traductor).
Alejandro Murgia (traductor).
El paseo en bote de Tom Bombadil
(Bombadil Goes Boating, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro Murgia (traductor).
Diego Seguí (traductor).
Pedro Rincón (traductor).
Errabundo
(Errantry, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
Pedro Rincón (traductor).
La princesa Mee
(Princess Mee, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
José Tarragó (traductor).
Lucía Adámoli (traductora).
Al Hombre de la Luna se le hizo un rato tarde (El Hombre de la Luna se acostó tarde)
(The Man in the Moon Stayed Up Too Late, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro Murgia (traductor).
El Hombre de la Luna descendió con premura
(The Man in the Moon Came Down Too Soon, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
José Tarragó (traductor).
Alejandro Cosentino (traductor).
Lucía Adámoli (traductora).
El troll de piedra
(The Stone Troll, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro González (traductor).
Alejandro Murgia (traductor).
Ana Leal (traductora).
Hernán González (traductor).
Perry Guiños
(Perry-the-Winkle, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Ana Leal (traductora).
Alejandro González (traductor).
Diego Seguí (traductor).
Los maulladores
(The Mewlips, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
Olifante
(Oliphaunt, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro Murgia (traductor).
Ana Leal (traductora).
Diego Seguí (traductor).
Fastitocalón
(Fastitocalon, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Lucía Adámoli (traductora).
Diego Seguí (traductor).
José Tarragó (traductor).
El gato
(Cat, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
José Tarragó (traductor).
Lucía Adámoli (traductora).
Alejandro Murgia (traductor).
La novia-sombra
(Shadow-bride, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro González (traductor).
El tesoro
(The Hoard, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
Lucía Adámoli (traductora).
Josu Gómez (traductor).
Alejandro Murgia (traductor).
José Tarragó (traductor).
La campana de mar
(The Sea-Bell, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro Cosentino (traductor).
Diego Seguí (traductor).
José Tarragó (traductor).
El último navío
(The Last Ship, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
José Tarragó (traductor).
Lucía Adámoli (traductora).
Diego Seguí (traductor).
Notas a los poemas y sus traducciones
(2005) (artículo) de
Diego Seguí (autor).
Lucía Adámoli (autora).
José Tarragó (autor).
Alejandro Cosentino (autor).
Egidio, el granjero de Ham
(Farmer Giles of Ham, 1949) (cuento) de
J. R. R. Tolkien (autor).
José Miguel Santamaría (traductor).
Julio-César Santoyo (traductor).
El herrero de Wootton Mayor
(Smith of Wootton Major, 1967) (novela corta) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Julio-César Santoyo (traductor).
José Miguel Santamaría (traductor).
|
|
|
|