|
Cubierta [La tumba del dragón. Miscelánea 2]
(2014) (cubierta) de
Alfonso Azpiri (autor).
Nuevas historias sacadas del fondo del barril, pero con clase
(2014) (artículo) de
Paco Arellano (autor).
Óscar Mariscal (autor).
Javier Martín Lalanda (autor).
Un sueño
(A Dream, 1971) (artículo) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
Bajo el baobab
(Under the Baobab Tree, 1974) (cuento corto) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
La cabaña encantada
(The Haunted Hut, 1969) (cuento corto) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
Imágenes en el fuego
(Pictures in the Fire, 2000) (cuento corto) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
La voz del más allá
(The Voice of Doom, 1986) (cuento corto) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
El espíritu de Brian Boru
(The Spirit of Brian Boru, 1999) (cuento corto) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
El demonio leñador
(The Devil's Woodchopper, 1976) (cuento corto) de
Robert Ervin Howard (autor).
Tevis Clyde Smith (autor).
Paco Arellano (traductor).
Horror en la noche
(A Horror in the Night, 1974) (cuento corto) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
Por el amor de Bárbara Allen
(For the Love of Barbara Allen, 1966) (cuento corto) de
Robert Ervin Howard (autor).
Ángel Manuel Abad (traductor).
El fantasma del sombrero de seda
(The Ghost with the Silk Hat, 1986) (cuento) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
Amor sin fin
(Age Lasting Love, 2000) (cuento corto) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
El desafío del más allá
(The Challenge from Beyond, 1935) (cuento) de
Abraham Merritt (autor).
Catherine L. Moore (autora).
Frank Belknap Long Jr. (autor).
Howard Phillips Lovecraft (autor).
Robert Ervin Howard (autor).
Javier Martín Lalanda (traductor).
El devorador de almas
(The Soul-Eater, 1937) (poesía) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
El sueño y la sombra
(The Dream and the Shadow, 1937) (poesía) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
La hora final (La última hora)
(The Last Hour, 1938) (poesía) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
Obsesionantes columnas
(Haunting Columns, 1938) (poesía) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
El cantante en la bruma (El cantor en la bruma)
(The Singer in the Mist, 1938) (poesía) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
Las voces evocadoras de recuerdos (Las voces que evocan recuerdos)
(The Voices Waken Memory, 1934) (poesía) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
Luna obscena
(Moon Shame, 1957) (poesía) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
Babel
(1935) (poesía) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
La risa en los abismos
(Laughter in the Gulfs, 1957) (poesía) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
Una corona para un rey
(A Crown for a King, 1976) (poesía) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
A Harold Preece, finales de 1930
(Letter to Harold Preece (no date). ‘Well, Harold, I'm sorry to hear your nose...’, 1964) (artículo) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
A August Derleth, circa 1933
(Letter to August Derleth (ca. January 1933) ‘Dear Mr. Derleth: / I was much interested in your accounts...’, 1964) (artículo) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
A Clark Ashton Smith, primer semestre de 1934
(Letter to Clark Ashton Smith (circa March 1934). ‘Dear Mr. Smith: / I am sorry to hear you have been indisposed...’, 1964) (artículo) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
A Clark Ashton Smith, carta matasellada el 22 de julio de 1933
(Letter to Clark Ashton Smith (postmarked July 22, 1933). ‘Dear Mr. Smith: / I can hardly find words to express the pleasure...’, 1966) (artículo) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
A Clark Ashton Smith, carta matasellada el 14 de diciembre de 1933
(Letter to Clark Ashton Smith (postmarked December 14, 1933).’Dear Mr. Smith: / Only the fact that I have been sick...’, 1972) (artículo) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
A Clark Ashton Smith, carta matasellada el 20 de enero de 1934
(Letter to Clark Ashton Smith (postmarked January 20, 1934). ‘Dear Mr. Smith / Thanks very much for the kind things you said...’, 1972) (artículo) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
A Clark Ashton Smith, carta sin fecha
(Letter to Clark Ashton Smith (no date). ‘Dear Mr. Smith: / Thanks again for the drawing of a wizard...’, 1972) (artículo) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
A Clark Ashton Smith, carta escrita el 23 de julio de 1935
(Letter to Clark Ashton Smith (July 23 1935). ‘Dear Mr. Smith: / I'm ashamed of my long delay in answering...’, 1964) (artículo) de
Robert Ervin Howard (autor).
Paco Arellano (traductor).
|
|
|
|