|
|
ISBN/Referencia en Términus Trántor: 8435022137
Contenido principal: Ciencia Ficción
Editor: Edhasa
Colección:
Clásicos Nebulae
número 13
Edición: 1ª, de 1989
Soporte: Papel
Tamaño: 189 X 130 mm.
496 páginas
Título original: Best Science Fiction Stories of Brian W. Aldiss
|
|
Cubierta [Los mejores relatos de ciencia-ficción]
(1989) (cubierta) de
John Berkey (coautor).
Ángel Viola (coautor).
El exterior
(Outside, 1979) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Norma B. de López (cotraductora).
Edith Zilli (cotraductora).
Los hombres fracasados
(The Failed Men (Ahead), 1956) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Edith Zilli (cotraductora).
Norma B. de López (cotraductora).
Todas las lágrimas del mundo
(All the World's Tears (The Sterile Millennia), 1957) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Edith Zilli (cotraductora).
Norma B. de López (cotraductora).
¡Pobrecito guerrero!
(Poor Little Warrior!, 1958) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Edith Zilli (cotraductora).
Norma B. de López (cotraductora).
¿Cómo se puede reemplazar a un hombre?
(Who Can Replace a Man?, 1958) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Edith Zilli (cotraductora).
Norma B. de López (cotraductora).
El hombre en el puente
(Man on Bridge, 1964) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Edith Zilli (cotraductora).
Norma B. de López (cotraductora).
La joven y el robot con flores
(Girl and Robot with Flowers, 1965) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
El árbol de saliva
(The Saliva Tree, 1965) (novela corta) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
El hombre en su tiempo
(Man in His Time, 1965) (cuento) de
Brian W. Aldiss (autor).
Norma B. de López (cotraductora).
Edith Zilli (cotraductora).
Herejías del dios inmenso
(Heresies of the Huge God, 1966) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
Confluencia
(Confluence, 1967) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
El trabajo en los astilleros de espacionaves
(Working in the Spaceship Yards, 1969) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
Los superjuguetes duran todo el verano
(Super-Toys Last All Summer Long, 1969) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
Sobrios sonidos matutinos en una tierra marginal
(Sober Noises of Morning in a Marginal Land, 1971) (cuento) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
El alma oscura de la noche
(The Dark Soul of the Night, 1976) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
Una apariencia de vida
(Appearance of Life, 1976) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
Últimas órdenes
(Last Orders, 1976) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
Una puerta se cierra en el cuarto mundo
(Door Slams in Fourth World, 1982) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
Los dioses en vuelo
(The Gods in Flight, 1984) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
Mi país no es sólo tuyo
(Vietnam Encore (My Country 'Tis Not Only of Thee), 1986) (cuento) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
Infestación
(Infestation, 1986) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
Las dificultades de fotografiar nix olympica
(The Difficulties Involved in Photographing Nix Olympica, 1986) (cuento corto) de
Brian W. Aldiss (autor).
Hernán Sabaté (traductor).
|
|
|
|