| 
   
BIBLIOGRAFÍA GENERAL
 
 
        Colaboraciones |  |  
   Año 1968  
 
    Traductor de A Very Cold Gimlet (cuento corto)
    >> Publicado como  Un coctel muy frío en 
     Alfred Hitchcock Magazine 59 [ALHIMA59];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 59 (1968)
 
    Traductor de Adventures of the Sussex Archers (cuento corto)
    >> Publicado como  La cohorte de los arqueros de Sussex en 
     Alfred Hitchcock Magazine 58 [ALHIMA58];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 58 (1968)
 
    Traductor de Best Idea I Ever Have... Almost (cuento corto)
    >> Publicado como  La idea de Silky Collins en 
     Alfred Hitchcock Magazine 59 [ALHIMA59];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 59 (1968)
 
    Traductor de Coffee Break (cuento corto)
    >> Publicado como  La clavijita en 
     Alfred Hitchcock Magazine 49 [ALHIMA49];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 49 (1968)
 
    Traductor de Dear Hunter (cuento corto)
    >> Publicado como  Querido cazador en 
     Alfred Hitchcock Magazine 56 [ALHIMA56];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 56 (1968)
 
    Traductor de Death Mask (cuento corto)
    >> Publicado como  Máscara de muerte en 
     Alfred Hitchcock Magazine 56 [ALHIMA56];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 56 (1968)
 
    Traductor de High Explosive (cuento corto)
    >> Publicado como  ¡Atención, peligro! en 
     Alfred Hitchcock Magazine 53 [ALHIMA53];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 53 (1968)
 
    Traductor de Hong Kong Claw (cuento corto)
    >> Publicado como  Miss Chang de Hong-Kong en 
     Alfred Hitchcock Magazine 54 [ALHIMA54];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 54 (1968)
 
    Traductor de Host of a Chance (cuento corto)
    >> Publicado como  La hija del viento en 
     Alfred Hitchcock Magazine 49 [ALHIMA49];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 49 (1968)
 
    Traductor de Killed by Kindness (cuento corto)
    >> Publicado como  Eutanasia en 
     Alfred Hitchcock Magazine 49 [ALHIMA49];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 49 (1968)
 
    Traductor de No Killer Has Wings (cuento corto)
    >> Publicado como  Los asesinos no tienen alas en 
     Alfred Hitchcock Magazine 55 [ALHIMA55];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 55 (1968)
 
    Traductor de Note to Survivors (cuento corto)
    >> Publicado como  Carta a los supervivientes en 
     Alfred Hitchcock Magazine 53 [ALHIMA53];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 53 (1968)
 
    Traductor de Points Unknown (cuento corto)
    >> Publicado como  ¿Carne o pescado? en 
     Alfred Hitchcock Magazine 54 [ALHIMA54];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 54 (1968)
 
    Traductor de The Flat Male (cuento corto)
    >> Publicado como  Economías a costa de un cadáver en 
     Alfred Hitchcock Magazine 53 [ALHIMA53];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 53 (1968)
 
    Traductor de The Frightening Frammis (cuento)
    >> Publicado como  Una historia embrollada en 
     Alfred Hitchcock Magazine 51 [ALHIMA51];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 51 (1968)
 
    Traductor de The Gem (cuento corto)
    >> Publicado como  El ópalo negro en 
     Alfred Hitchcock Magazine 58 [ALHIMA58];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 58 (1968)
 
    Traductor de The Insecticide Murder (cuento)
    >> Publicado como  Asesinato con insecticida en 
     Alfred Hitchcock Magazine 57 [ALHIMA57];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 57 (1968)
 
    Traductor de The Prophecy (cuento corto)
    >> Publicado como  La profecía en 
     Alfred Hitchcock Magazine 55 [ALHIMA55];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 55 (1968)
 
    Traductor de The Threesome in Four-C (cuento)
    >> Publicado como  ¡Silencio ahí arriba! en 
     Alfred Hitchcock Magazine 50 [ALHIMA50];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 50 (1968)
 
    Traductor de The Tutor (cuento corto)
    >> Publicado como  El monitor de auto-escuela en 
     Alfred Hitchcock Magazine 54 [ALHIMA54];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 54 (1968)
 
    Traductor de The Welcome Mat (cuento corto)
    >> Publicado como  ¡Bienvenida! en 
     Alfred Hitchcock Magazine 56 [ALHIMA56];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 56 (1968)
 
    Traductor de The Zigzag Line (cuento)
    >> Publicado como  El zigzag en 
     Alfred Hitchcock Magazine 54 [ALHIMA54];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 54 (1968)
 
    Traductor de Thieves' Bazaar (cuento corto)
    >> Publicado como  El bazar de ladrones en 
     Alfred Hitchcock Magazine 56 [ALHIMA56];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 56 (1968)
   Año 1967  
 
    Traductor de A Time for Rifles (cuento corto)
    >> Publicado como  La hora de los rifles en 
     Alfred Hitchcock Magazine 43 [ALHIMA43];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 43 (1967)
 
    Traductor de An Agent Named Riddle (cuento corto)
    >> Publicado como  El agente doble en 
     Alfred Hitchcock Magazine 38 [ALHIMA38];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 38 (1967)
 
    Traductor de Birds of One Feather (cuento corto)
    >> Publicado como  El loro y el buitre en 
     Alfred Hitchcock Magazine 46 [ALHIMA46];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 46 (1967)
 
    Traductor de Bury Her Quick (cuento)
    >> Publicado como  Mi prima provinciana en 
     Alfred Hitchcock Magazine 45 [ALHIMA45];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 45 (1967)
 
    Traductor de Cold-Blooded Witness (cuento corto)
    >> Publicado como  Testigo de cargo en 
     Alfred Hitchcock Magazine 44 [ALHIMA44];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 44 (1967)
 
    Traductor de Don’t Look for Me; I’ll Find You (cuento corto)
    >> Publicado como  Cita con la muerte en 
     Alfred Hitchcock Magazine 39 [ALHIMA39];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 39 (1967)
 
    Traductor de Don't Turn Around, Mr. Stanley! (cuento corto)
    >> Publicado como  No se vuelva, Mr. Stanley en 
     Alfred Hitchcock Magazine 46 [ALHIMA46];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 46 (1967)
 
    Traductor de Down to the Sea in Formaldehyde (cuento corto)
    >> Publicado como  Embarque para el infierno en 
     Alfred Hitchcock Magazine 43 [ALHIMA43];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 43 (1967)
 
    Traductor de Flowers for the Living (cuento corto)
    >> Publicado como  ¿Flores o coronas? en 
     Alfred Hitchcock Magazine 46 [ALHIMA46];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 46 (1967)
 
    Traductor de Free Translation (cuento corto)
    >> Publicado como  Una historia para pasar el rato en 
     Alfred Hitchcock Magazine 43 [ALHIMA43];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 43 (1967)
 
    Traductor de Gals of Galileo (cuento)
    >> Publicado como  Galileo lo había previsto en 
     Alfred Hitchcock Magazine 40 [ALHIMA40];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 40 (1967)
 
    Traductor de Let Me Read Your Tea-Leaves (cuento corto)
    >> Publicado como  Té para cuatro en 
     Alfred Hitchcock Magazine 42 [ALHIMA42];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 42 (1967)
 
    Traductor de Match for a Killer (cuento corto)
    >> Publicado como  Frente a un asesino en 
     Alfred Hitchcock Magazine 42 [ALHIMA42];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 42 (1967)
 
    Traductor de Medicine Woman (cuento corto)
    >> Publicado como  La mujer doctor en 
     Alfred Hitchcock Magazine 43 [ALHIMA43];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 43 (1967)
 
    Traductor de My Name Is Markheim (cuento corto)
    >> Publicado como  Me llamo Markheim en 
     Alfred Hitchcock Magazine 38 [ALHIMA38];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 38 (1967)
 
    Traductor de No Tears for an Informer (cuento)
    >> Publicado como  Implacables con el delator en 
     Alfred Hitchcock Magazine 39 [ALHIMA39];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 39 (1967)
 
    Traductor de Not So Deep as a Grave (cuento corto)
    >> Publicado como  El mejor lugar para un cadáver en 
     Alfred Hitchcock Magazine 46 [ALHIMA46];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 46 (1967)
 
    Traductor de Panther, Panther in the Night (cuento)
    >> Publicado como  Una pantera en la noche en 
     Alfred Hitchcock Magazine 41 [ALHIMA41];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 41 (1967)
 
    Traductor de Persistent Image (cuento corto)
    >> Publicado como  Delito de huída en 
     Alfred Hitchcock Magazine 42 [ALHIMA42];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 42 (1967)
 
    Traductor de Premonition (cuento corto)
    >> Publicado como  Presentimiento en 
     Alfred Hitchcock Magazine 46 [ALHIMA46];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 46 (1967)
 
    Traductor de Revenge is Bitter-Sweet (cuento)
    >> Publicado como  Agridulce venganza en 
     Alfred Hitchcock Magazine 48 [ALHIMA48];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 48 (1967)
 
    Traductor de Shot in the Dark (cuento corto)
    >> Publicado como  Disparo en la noche en 
     Alfred Hitchcock Magazine 39 [ALHIMA39];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 39 (1967)
 
    Traductor de The Careful Deception (cuento)
    >> Publicado como  Impostura en 
     Alfred Hitchcock Magazine 48 [ALHIMA48];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 48 (1967)
 
    Traductor de The Honest Face (cuento corto)
    >> Publicado como  Un rostro honrado en 
     Alfred Hitchcock Magazine 44 [ALHIMA44];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 44 (1967)
 
    Traductor de The Look of Murder (cuento corto)
    >> Publicado como  Mera presunción en 
     Alfred Hitchcock Magazine 39 [ALHIMA39];  Ediciones Hymsa,  Alfred Hitchcock Magazine, 39 (1967)
 
    Traductor de The Return of Vera Westfall (cuento corto)
    >> Publicado como  El rapto de Vera en 
   
 
  |