|
|
ISBN/Referencia en Términus Trántor: 8420603384
Contenido principal: Ciencia Ficción y Fantasía
Editor: Alianza
Colección:
El Libro de Bolsillo
número 1338
Edición: 1ª, de 1988
Soporte: Papel
Tamaño: 180 X 110 mm.
352 páginas
Título original: Computers, Crimes and Capers
(1983)
|
|
Cubierta [Se acabaron las espinacas y otros delitos por computadora]
(1988) (cubierta) de
Daniel Gil (autor).
La delincuencia puesta al día
(Introduction: Crime Up to Date, 1983) (artículo) de
Isaac Asimov (autor).
Fernando Santos Fontenla (traductor).
Cariño, te quiero
(DARL I LUV U, 1963) (cuento) de
Joe Gores (autor).
Fernando Santos Fontenla (traductor).
Se acabaron las espinacas
(An End of Spinach, 1981) (cuento) de
Stan Dryer (autor).
Fernando Santos Fontenla (traductor).
Las computadoras no discuten
(Computers Don't Argue, 1965) (cuento) de
Gordon R. Dickson (autor).
Fernando Santos Fontenla (traductor).
Trampa dorada
(Goldbrick, 1978) (cuento) de
Edward Wellen (autor).
Fernando Santos Fontenla (traductor).
Policías con computadoras
(Computer Cops, 1969) (cuento) de
Edward D. Hoch (autor).
Fernando Santos Fontenla (traductor).
Sam Hall
(1977) (cuento) de
Poul Anderson (autor).
Fernando Santos Fontenla (traductor).
Arena en el engranaje
(Spanner in the Works, 1963) (cuento) de
J. T. McIntosh (autor).
Fernando Santos Fontenla (traductor).
Al minuto
(While-U-Wait, 1978) (cuento) de
Edward Wellen (autor).
Fernando Santos Fontenla (traductor).
El cruce
(Getting Across, 1973) (cuento) de
Robert Silverberg (autor).
Fernando Santos Fontenla (traductor).
Todos los problemas del mundo
(All the Troubles of the World, 1958) (cuento) de
Isaac Asimov (autor).
Fernando Santos Fontenla (traductor).
|
|
|
|