|
|
ISBN/Referencia en Términus Trántor: 75729M5
Contenido principal: Fantasía
Editor: Perla
Colección:
Ficción
Edición: 1ª, de 2022
Soporte: Papel
Tamaño: 230 X 150 mm.
262 páginas
Título original:
|
|
Cubierta [La espada de Welleran]
(2022) (cubierta) de
Gabriel Pacheco (autor).
Prólogo [La espada de Welleran]
(2022) (artículo) de
S. T. Joshi (autor).
José Carlos Ramos Murguía (traductor).
La espada de Welleran
(The Sword of Welleran, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
La caída de Babbulkund
(The Fall of Babbulkund, 1907) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
La parentela de los elfos
(The Kith of the Elf-Folk, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
Los salteadores de caminos
(The Highwayman, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
En el crepúsculo
(In the Twilight, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
Los fantasmas
(The Ghosts, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
El remolino
(The Whirlpool, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
El huracán
(The Hurricane, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
La fortaleza invencible, salvo que Sacnoth la ataque
(The Fortress Unvanquishable Save for Sacnoth, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
El señor de las ciudades
(The Lord of Cities, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
La condenación de la Traviata
(The Doom of La Traviata, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
En tierra baldía
(On The Dry Land, 1908) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Rubén Masera (traductor).
Lord Dunsany, o la belleza
(Lord Dunsany, or Beauty, 2013) (ensayo) de
William F. Touponce (autor).
José Carlos Ramos Murguía (traductor).
|
|
|
|