Inicio de Términus Espacio vacíoEspacio vacío Cuentos de un soñador, y otras fantasías
{Contenido}

Espacio vacío Espacio vacío ISBN/Referencia en Términus Trántor: 9788477028987
Espacio vacío Contenido principal: Ciencia Ficción
Espacio vacío Editor: Valdemar
Espacio vacío Colección: Gótica número 116
Espacio vacío Edición: 1ª, de 2019
Espacio vacío Soporte: Papel
Espacio vacío Tamaño: 250 X 165 mm.
Espacio vacío 524 páginas
Espacio vacío Título original:

  Espacio vacío Cubierta [Cuentos de un soñador, y otras fantasías] (2019) (cubierta) de Sidney Herbert Sime (autor).
Espacio vacío Presentación: Lord Dunsany por H. P. Lovecraft (Supernatural Horror in Literature, 1927) (ensayo) de Howard Phillips Lovecraft (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Prefacio [Los dioses de Pegana] (Preface [The Gods of Pegana], 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Los dioses de Pegana (Prefacio [Los dioses de Pegana]) (The Gods of Pegana (Introduction), 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De Skarl, el tañedor del tambor (Of Skarl the Drummer, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De la creación de los mundos (Of the Making of the Worlds, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Del juego de los dioses (Of the Game of the Gods, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío El cántico de los dioses (The Chaunt of the Gods, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Las palabras de Kib (sendero de la vida en todos los mundos) (The Sayings of Kib (Sender of Life in All the Worlds), 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Acerca de Sish (destructor de las horas) (Concerning Sish (The Destroyer of Hours), 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Las palabras de Slid (cuya alma está en el mar) (The Sayings of Slid (Whose Soul Is in the Sea), 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Los hechos de Mung (señor de todas las muertes entre Pegana y el Borde) (The Deeds of Mung (Lord of All Deaths Between Pegana and the Rim), 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío El cántico de los sacerdotes (The Chaunt of the Priests, 1905) (poesía) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Las palabras de Limpang-Tung (dios del júbilo y de los músicos melodiosos) (The Sayings of Limpang-Tung (The God of Mirth and of Melodious Minstrels), 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De Yoharneth-Lahai (dios de los pequeños sueños y fantasías) (Of Yoharneth-Lahai (The God of Little Dreams and Fancies), 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De Roon, dios de la andadura (y de los mil dioses domésticos) (Of Roon, the God of Going, and the Thousand Home Gods, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío La rebelión de los dioses domésticos (The Revolt of the Home Gods, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De Dorozhand (cuyos ojos observan el final) (Of Dorozhand (Whose Eyes Regard the End), 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Los ojos en la inmensidad desolada (The Eye in the Waste, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Del ser que no es ni dios ni bestia (Of the Thing That Is Neither God Nor Beast, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío El profeta Yonath (Yonath the Prophet, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío El profeta Yug (Yug the Prophet, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío El profeta Alhireth-Hotep (Alhireth-Hotep the Prophet, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío El profeta Kabok (Kabok the Prophet, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De la desgracia que acaeció a Yun-Ilara cerca del mar, y de la construcción de la Torre del final del día (Of the Calamity That Befell Yun-Ilara by the Sea, and of the Building of the Tower of the Ending of Days, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De cómo los dioses anegaron Sidith (Of How the Gods Whelmed Sidith, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De cómo Imbaun llegó a ser, en Aradec, sumo profeta de todos los dioses excepto uno (Of How Imbaun Became High Prophet in Aradec of All the Gods Save One, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De cómo Imbaun se encontró con Zodrak (Of How Imbaun Met Zodrak, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Pegana (1987) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Las palabras de Imbaun (The Sayings of Imbaun, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De cómo Imbaun habló de la muerte al Rey (Of How Imbaun Spake of Death to the King, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De Ood (Of Ood, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío El río (The River, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío El ave del destino y del fin (The Bird of Doom and The End, 1905) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Prefacio [El tiempo y los dioses] (Preface [Time and the Gods], 1906) (presentación) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El tiempo y los dioses (Time and the Gods (The Lament of the Gods of Sardathrion), 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío La llegada del mar (The Coming of the Sea (How Slid Made War Against de Gods), 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Una leyenda del alba (A Legend of the Dawn, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La venganza de los hombres (The Vengeance of Men, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Cuando los dioses dormían (When the Gods Slept, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El rey que no lo fue (The King That Was Not, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La cueva de Kai (The Cave of Kai, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La pesadumbre de la búsqueda (The Sorrow of Search (Of the Gods of Averon), 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Los hombres de Yarnith (The Men of Yarnith, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Por el honor de los dioses (For the Honour of the Gods, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La noche y la mañana (Night and Morning, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Usura (Usury (The Opulence of Yahn), 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Mlideen (1983) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El secreto de los dioses (The Secret of the Gods, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío El viento del sur (The South Wind (The Wisdom of Ord), 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío En el país del Tiempo (The Land of Time (In the Land of Time), 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío La compasión de Sardinac (The Relenting of Sarnidac, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La broma de los dioses (The Jest of the Gods, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Los sueños de un profeta (Los sueños del profeta) (The Dreams of a Prophet, 1906) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío El viaje del rey (The Journey of the King, 1906) (cuento) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Prefacio [Cuentos de un soñador] (Preface [A Dreamer's Tales], 1910) (presentación) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Poltarnees, la que mira al océano (Poltarnees, Beholder of Ocean, 1910) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Blagdaross (1924) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La locura de Andelsprutz (The Madness of Andelsprutz, 1908) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Donde suben y bajan las mareas (Where the Tides Ebb and Flow, 1908) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Bethmoora (1924) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Días de ocio en el Yann (Idle Days on the Yann, 1910) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La espada y el ídolo (The Sword and the Idol, 1910) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La ciudad ociosa (The Idle City, 1909) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El hombre del hachís (The Hashish Man, 1910) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El bueno de Bill (Poor Old Bill, 1910) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Los mendigos (The Beggars, 1910) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Carcasona (Carcassonne, 1910) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío En Zaccarath (In Zaccarath, 1910) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El campo (The Field, 1910) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Día de elecciones (The Day of the Poll, 1910) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El cuerpo desdichado (The Unhappy Body, 1910) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Prefacio [El libro de los prodigios] (Preface [The Book of Wonder], 1912) (presentación) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La novia del hombre-caballo (The Bride of the Man-Horse, 1911) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La angustiosa historia de Thangobrind el joyero, y el funesto destino que le aconteció (The Distressing Tale of Thangobrind the Jeweller and of the Doom that Befell Him, 1911) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La casa de la esfinge (The House of the Sphinx, 1912) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La probable aventura de tres hombres de letras (La probable aventura de los tres hombres de letras) (The Probable Adventure of the Three Literary Men, 1912) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Las imprudentes plegarias de Pombo el Idólatra (The Injudicious Prayers of Pombo the Idolator, 1912) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El botín de Bombasharna (The Loot of Bombasharna, 1912) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La señorita Cubbidge y el dragón del romance (Miss Cubbidge y el dragón del romance) (Miss Cubbidge and the Dragon of Romance, 1912) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La demanda de las lágrimas de la reina (The Quest of the Queen's Tears, 1912) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El tesoro de los gibelinos (The Hoard of the Gibbelins, 1911) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De cómo Nuth habría practicado su arte contra los gnolos (De cómo Nuth habría practicado su arte contra los gnoles) (How Nuth Would Have Practiced His Art upon the Gnoles, 1912) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Cómo llegó uno, como se había predicho, a la ciudad de Nunca Jamás (De cómo llegó uno, como se había predicho, a la ciudad de Jamás) (How One Came, As Was Foretold, to the City of Never, 1912) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío La coronación del señor Thomas Shap (La coronación de Mr. Thomas Shap) (The Coronation of Mr. Thomas Shap, 1911) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Chu-Bu y Sheemish (Chu-Bu and Sheemish, 1911) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La ventana maravillosa (The Wonderful Window, 1911) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Epílogo [El libro de los prodigios] (Epilogue [The Book of Wonder], 1912) (presentación) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Prefacio a la edición inglesa [El postrer libro de los prodigios] (Preface [Tales of Wonder], 1916) (presentación) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Prefacio a la edición americana [El postrer libro de los prodigios] (2019) (presentación) de Juan Antonio Molina Foix (autor).
Espacio vacío Un cuento de Londres (A Tale of London, 1915) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Trece a la mesa (Thirteen at Table, 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío La ciudad en el Páramo de Mallington (The City on Mallington Moor, 1913) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Por qué se estremece el lechero cuando ve amanecer (Why the Milkman Shudders When He Perceives the Dawn, 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La vieja malvada vestida de negro (The Bad Old Woman in Black, 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El pájaro del ojo difícil (The Bird of the Difficult Eye, 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Un día en el confín del mundo (The Long Porter's Tale (A Day at the Edge of the World ), 1914) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El bureau d'Échange de Maux (The Bureau d'Echange de Maux, 1915) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Historia de mar y tierra (Una historia de mar y tierra) (A Story of Land and Sea, 1915) (cuento) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El botín de Loma (The Loot of Loma, 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Erlathdronion (A Tale of the Equator (Erlathdronion), 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío Escapar por los pelos (Librarse por los pelos) (A Narrow Escape, 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío La torre vigía (The Watch-Tower, 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío El secreto del mar (The Secret of the Sea, 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío De cómo llegó Plash-Goo al País que Nadie Desea (How Plash-Goo Came To The Land of None's Desire, 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El gambito de los tres marineros (The Three Sailors' Gambit, 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío De cómo llegó Alí al País Negro (How Ali Came to the Black Country, 1916) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Espacio vacío El club de los exiliados (The Exiles' Club, 1915) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).
Espacio vacío Los tres chistes infernales (The Three Infernal Jokes, 1915) (cuento corto) de Lord Dunsany (autor). Francisco Torres Oliver (traductor).